Translation of "the individuals" in Italian


How to use "the individuals" in sentences:

The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
Il mondo economico sta cambiando in maniera così veloce e imprevedibile che sono gli individui e le organizzazioni che possono adattarsi per soddisfare i bisogni del mercato che stanno davvero crescendo.
It is with great pride that I stand before you now to mark not only the academic achievement of the individuals we are here to honour, but also the communal victory to which every person in this room has contributed.
È con grande onore che sono qui davanti a voi per evidenziare non solo Ia conquista accademica degli individui che siamo qui ad onorare, ma anche Ia vittoria pubblica alla quale ciascuna persona in questa stanza ha contribuito.
The individuals you see before you will help me guide my campaign.
Le persone che vedrete sono coloro che mi aiutano nella campagna.
Your Royal Highness, I have never, ever had... a more highly skilled group of gentlemen... than the individuals which I present to you today.
Altezza reale, non ho mai avuto un gruppo di gentiluomini più valenti di quelli che vi presento quest'oggi.
He attacks the individuals with whom he worked for 13 years.
Despotrica contro le persone con quelle che lavorò per 13 anni.
I took a hard line about the school rules, Jason, but... that doesn't mean I don't appreciate the individuals involved.
So di essere stato duro riguardo la scuola, Jason, ma... questo non significa che non apprezzo l'impegno individuale.
Now all the individuals we've managed to identify so far are major players in the areas of business and high finance.
Tutti quelli che siamo riusciti ad identificare fino ad ora sono dei pezzi grossi dell'economia e dell'alta finanza.
We take it for granted that you are one of the individuals that are in Arctor's circle of roommates and friends that frequent the house.
Diamo per scontato che tu sia uno degli individui del gruppo di coinquilini o amici di Arctor che frequentano la casa.
You know, the individuals that I interviewed after giving them a severe talking-to gave me a very nice description of somebody that looks exactly like you.
Quelli con cui ho fatto una bella chiacchierata oggi mi hanno descritto qualcuno identico a te.
It's not so much the crowd as the individuals in the crowd I don't like.
Non è tanto la folla, quanto gli individui nella folla che non mi piacciono.
Of course, as the teacher, therapist, or parent, you know the children best and will know what type of visual representation works best for the individuals.
Naturalmente, come insegnante, terapeuta o genitore, conosci meglio i bambini e saprai quale tipo di rappresentazione visiva funziona meglio per gli individui.
Our students gain a broad understanding of the healthcare system through the exploration of topics and issues that influence the health of the community and the individuals themselves.
I nostri studenti acquisiscono una comprensione ampia del sistema sanitario attraverso l'esplorazione di argomenti e problemi che influenzano la salute della comunità e gli individui stessi.
Now, most of the individuals are highly visible and would be difficult to impersonate because Bianca does her research.
La maggior parte sono persone molto in vista, difficili da impersonare, perché Bianca prima fa delle ricerche.
But you give us the names of the individuals who did kill these people, we'll recommend a deal to the DA.
Ma lei ci dia i nomi di chi ha ucciso queste persone e noi troveremo un accordo con il procuratore distrettuale...
That's how we build cases against the individuals that actually make a difference in this fight.
Ecco come riusciamo a costruire i procedimenti che fanno la differenza in questa battaglia.
But I talked to my boss, and I'm gonna be in time for the Individuals.
Ma ho parlato con il mio capo, e farò in tempo per la gara individuale.
The individuals pertinent to this incident have already been interviewed by your colleague.
Gli individui coinvolti in questo incidente sono già stati interrogati dalla sua collega.
We heard that the individuals that have had contact with deveraux are experiencing similar visions.
Abbiamo sentito chi ha avuto contatti con Deveraux. hanno avuto visioni simili.
The safe deposit boxes are legal property of the individuals who rent them.
Le cassette di sicurezza sono legalmente delle persone che le hanno affittate.
We also collect information that identifies the browsers and devices of the individuals who have viewed our clients’ advertising.
Raccogliamo anche informazioni identificative dei browser e dei dispositivi usati dagli utenti che hanno visualizzato la pubblicità dei nostri clienti.
But if we would count all the individuals, and we take an average weight of them, it would amount to something like 200 to 2, 000 kilograms for each of you and me on Earth.
Ma se potessimo contare tutti gli individui, e fare la media del loro peso, ammonterebbe ad un totale di 200 o 2000 kg per ognuno di noi sulla Terra.
And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation.
E ciò significa che durerà anche più a lungo degli individui che hanno appreso quell'informazione, accumulandosi di generazione in generazione.
He said, "No, I'd talk to the individuals."
E lui, "No, io parlerei con gli individui."
You are the individuals you are, and you have this kind of core.
Ognuno di voi, come individuo, possiede una specie di nucleo.
"As I worked, I couldn't help but think about the individuals and the stories represented in the images.
“Mentre lavoravo, non riuscivo a non pensare alle singole persone e alle storie rappresentate nelle immagini.
By focusing so much on ourselves and our gadgets, we have rendered the individuals on the other end into invisibility, as tiny and interchangeable as the parts of a mobile phone.
Concentrandoci così tanto su noi stessi e sui nostri gadget, abbiamo reso invisibili gli individui dall'altra parte piccoli e intercambiabili come le componenti del nostro cellulare.
Now, the main defense against pack-hunting predators is to get into herds, and the larger the herd, the safer the individuals.
La migliore difesa contro i branchi di predatori si ottiene formando le mandrie, e più la mandria è numerosa, più sicuri sono i singoli animali.
In doing this within these families, we were able to account for approximately 25 percent of the individuals and determine that there was a single powerful genetic factor that caused autism within those families.
Con questa indagine in quelle famiglie abbiamo potuto determinare, per circa il 25 per cento delle persone, che era un singolo, potente fattore genetico a causare l'autismo.
All of these new technologies just offer tremendous opportunities for us to be able to impact the individuals with autism, but yet we have a long way to go.
Tutte queste nuove tecnologie offrono opportunità incredibili per aiutarci ad avere un impatto sulle persone con autismo, ma abbiamo molta strada da fare.
In the social insects -- the bees and wasps and ants -- the individuals that you see every day -- the ants going back and forth to your sugar bowl, the honey bees that are flitting from flower to flower -- all of those are always female.
Tra gli insetti sociali - api, vespe e formiche - creture che vediamo ogni giorno - le formiche che corrono davanti e dietro al tuo barattolo di zucchero, le api da miele che svolazzano di fiore in fiore - sono sempre tutte femmine.
Corals are born in a number of different ways, but most often by mass spawning: all of the individuals of a single species on one night a year, releasing all the eggs they've made that year into the water column, packaged into bundles with sperm cells.
I coralli nascono in modi diversi, più spesso per generazione massiva: tutti gli individui di una singola specie, una notte all'anno, depongono tutte le uova che hanno fatto in quell'anno nella colonna d'acqua, raggruppate con spermatozoi.
And ask yourself, "How does this world you created shape the individuals who live in it?
E chiedete a voi stessi, "Questo mondo che ho creato come influenza gli individui che ci abitano?
But these individuals, they risk their lives every day to protect the individuals in their communities, and by doing so, protect us all.
Eppure queste persone rischiano la loro vita ogni giorno per proteggere i membri delle loro comunità, e così facendo proteggono tutti noi.
And we worked around the clock trying to do everything we could, trying to help the individuals, trying to get attention, but we also did one other simple thing.
Lavorammo senza sosta, cercando di fare quello che potevamo, cercando di aiutare le persone, di ottenere attenzione, ma facemmo anche un'altra semplice cosa.
That was really profound for us, because without knowing it, we'd always felt that in order to honor the individuals in Kenema where we worked, we had to work openly, we had to share and we had to work together.
È stato molto profondo per noi, perché senza saperlo, abbiamo sempre sentito che per onorare le persone di Kenema dove lavoravamo, dovevamo lavorare apertamente, condividere e lavorare insieme.
The system creates the situation that corrupts the individuals, and the system is the legal, political, economic, cultural background.
Il sistema crea la situazione che corrompe l'individuo, e il sistema è il background legale, politico, economico e culturale.
When you build cooperation into the infrastructure, which is the Flickr answer, you can leave the people where they are and you take the problem to the individuals, rather than moving the individuals to the problem.
Quando implementi la cooperazione dentro l'infrastruttura, ovvero la risposta di Flickr, puoi lasciare le persone dove sono dai in mano il problema agli individui, piuttosto che portare gli individui al problema.
So we actually managed to reconcile the needs of the design company, the needs of the individuals in the company, to feel good about a product we were actually designing, and the needs of the individuals we were designing it for.
Siamo riusciti a mettere d'accordo le necessità di una ditta di design, le necessità degli individui all'interno della ditta, la necessità di sentirci soddisfatti di un prodotto che stavamo creando, e le necessità delle persone per cui lo stavamo creando.
As far as the individuals are concerned -- I was asked one time about that, and they said, "Suppose that you, in some way, could make the perfect player.
per quanto riguarda gli individui. Una volta mi fu chiesto questo e dissero "Supponga di poter in qualche modo
You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
Ci sono le storie individuali degli orchestrali e del pubblico.
And of course we need to worry about the individuals, particularly the individuals that feel that they've been left out in one way or another.
E ovviamente dobbiamo preoccuparci degli individui. In particolare degli individui che sentono che sono stati lasciati fuori, in un modo o nell'altro.
So we want to create an environment in which Bonobos, like all of the individuals with whom they are interacting -- we want to create an environment in which they have fun, and an environment in which the others are meaningful individuals for them.
Quindi vogliamo creare un ambiente nel quale ai Bonobo piacciano tutti gli individui con i quali interagiscono. Vogliamo creare un ambiente nel quale si divertano, un ambiente nel quale gli altri siano individui significativi per loro.
New properties emerge because of our embeddedness in social networks, and these properties inhere in the structure of the networks, not just in the individuals within them.
Nuove proprietà emergono grazie alla nostra appartenenza a legami sociali, e sono proprietà della struttura delle reti, non solo degli individui al loro interno.
Superorganisms have properties that cannot be understood just by studying the individuals.
I superorganismi hanno proprietà che non possono essere comprese studiando i soli individui.
What's relevant to a society is how well people are communicating their ideas, and how well they're cooperating, not how clever the individuals are.
La cosa di rilievo per la società è come le persone sanno comunicare le loro idee. e quanto riescono a collaborare. Non quanto siano intelligenti come individui.
CA: But are there risks with that, either to the individuals concerned or indeed to society at large, where leaking can actually have an unintended consequence?
CA: Ma non c'è il rischio che, per i diretti interessati o anche per la società nel suo insieme, le soffiate possano davvero avere conseguenze indesiderate?
2.7278900146484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?